Title: 起承転結ではないのよね。
Name: agua_azul
Date: 2003/5/20(Tue) 12:11
CommentID: 8234
Message: そうそう、私もアメリカ人相手のときは、結論から書きます。 日本人的感覚で「起承転結」の文章を書いていると、何が言いたいのかわからないようです。起承転結で一度書き始めてしまっていても、「だから何をどうこう欲しい。早く知らせろ」というリクエスト部分を最初にどかんと必ず書きます。いくつかあるときにはプライオリティの順番に従って、箇条書き。power point でグラフや図解の説明資料をつけることもあります。 地球規模でのコラボレーションには重要なことですよね。
> ネイティブのレターって、ずばっと書いてあって、最初にスカッと分かるものが多いですよね。 > > 基本的なことですが・・・ > 私は、英語にそれほど自信がないせいもあって、簡単な挨拶(一文)の後、最初に頼みたいことや、結論を書くようにしています。それも、なるべくストレートな文章で書くようにしています。もちろん、丁寧な言いまわしは心がけますが。
|