カフェグローブ
cafeglobe.comトップ
ブログ cafeblo
ショッピング SELECT cafe
サイトマップ
TOP:トップ
NEWS:ニュース
FASHION:ファッション
BEAUTY:ビューティ
CAREER:キャリア&マネー
LIFESTYLE:ライフスタイル
TRAVEL & FOOD:旅・ごはん
CAFE:カフェ・コミュニティ
COOL!/ECO:クール!/エコ
PARENTING:ペアレンティング
CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ
powered by YAHOO!SEARCH
トップ
>
カフェ
>
BBS index
>
Career
> UIのテスティングと Tradosソフト
ツールバー
RSS
ログイン
メンバー登録
マイページ
人生にとって大切なキャリアプランニングについて、
いろんな人の意見や経験を聞こう。
恋愛Q&A 「ラブ道場」オープン
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
アドバイスやコメントのレスもどうぞ♪
「保湿商事」に突撃訪問
ウルウル肌自慢の働きウーマンに
潤いの秘密を探る!
投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。
BBSを選ぶ↓
general
news
culture
sexuality
career
beauty&health
travel
language
love&relationship
fashion
おうちウエア
デジタル生活
インテリア探偵団
mamma mia!
cooking
saving&investment
Cafeglobeオフ会
eco
管理職BBS
GET REAL プロジェクト
BBS index
最新の投稿
|
スレッドへ
|
新規スレッドをたてる
|
検索
|
ご利用方法
|
BBS index
Title
:
UIのテスティングと Tradosソフト
Name
:
spicyrum
Date
: 2003/8/17(Sun) 02:36
CommentID
: 9163
Message:
現在、海外から日本に帰国するに当たり、
翻訳やローカライゼーション関係の仕事を
探しています。Trados経験があった方が有利だということは分かりました。今までも翻訳の仕事はしていたのですが、このソフトの経験は恥ずかしながらありません。少しでも手をつければどんなものか分かるのでしょうが、習得するのは難しいのでしょうか。
それとUIのテスティングというのがローカライズの仕事の
一環になっていた人材募集があったのですが、
このUIというのは何のことなのか、お分かりになりますか??
教えてください!!
ページトップへ
Related Message
9163
UIのテスティングと Tradosソフト
-
spicyrum
2003/8/17(Sun) 02:36
┗
9164
たぶんですが
-
yuk_i
2003/8/17(Sun) 10:52
┗
9178
ありがとうございます。
-
spicyrum
2003/8/19(Tue) 02:51
┗
9184
Trados
-
praia
2003/8/20(Wed) 09:16
BBSトップへ
careerトップへ
※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、
投稿する
をクリックして、新しいスレッドを作ってください。
BBSを選ぶ↓
general
news
culture
sexuality
career
beauty&health
travel
language
love&relationship
fashion
おうちウエア
デジタル生活
インテリア探偵団
mamma mia!
cooking
saving&investment
Cafeglobeオフ会
eco
管理職BBS
GET REAL プロジェクト
BBS index
最新の投稿
|
スレッドへ
|
新規スレッドをたてる
|
検索
|
ご利用方法
|
BBS index
ページトップへ
NEWS 注目ニュース
トップ
>
カフェ
>
BBS index
>
Career
> UIのテスティングと Tradosソフト
知的キャリアのための高感度なサイト
みんなで解決コミュニティ
カフェのような掲示板
ブログをはじめるならココ!
市場創造型マーケティング
働く女性の為のショッピングサイト