Title: ?ええ?そうなんですか・・・?(ズレ)
Name: imoseyama
Date: 2003/3/25(Tue) 00:10
CommentID: 3957
Message: > 以前「戦場のピアニスト」のスレッドがあがったときに原題と邦題について話題がちょっとズレたことがありましたけど、やっぱり今の時代、全部日本語に変えるとなんとなくダサいような感じに思ってしまうかな。邦題のセンスにもよるのでしょうが。
え?全部日本語だとダサい?! 私の考えたタイトルは半分(以上)冗談ですが、この例が悪すぎて、 ダサくきこえるだけでは・・・と。しかるべき人がちゃんと考えたウマい邦題なら、ダサくはならないのでは? 具体的にいい例が思いつかなくて歯がゆいです。 この映画、単館上映のマニアック映画ではないですし、いい題がつけばより多くの人がみるのでは。 それともやっぱりカタカナばっかりの題の方がハリウッド映画気分になれるのかしら。ゴージャス、とか。(笑)
> しかもこの映画の場合は、原題をそのままカタカナにしたことで、スピード感が出てるような感じもします。
これは個人の感じ方ですが。 「CATCH ME IF YOU CAN」ならともかく、カタカナで「キャッチミーイフユーキャン」だと、読みにくいだけ、に私は感じるのですが・・・。
|