Title: 横から失礼
Name: memo0924
Date: 2005/4/21(Thu) 07:50
CommentID: 24949
Message: > ちょっと頭が混乱してきたのでどなたか教えて頂きたいのですが、「ジェンダー』という言葉は単に生物学的な「性別」または「性差」を指すのではないのですか? > それとももっと違う意味合いを日本語では持つのでしょうか?
24948のmineralさんの書き込みを参照してください。生物学的な性差はsexを用いて、それに対して文化的なものを、それと区別するためにgenderを使うようになったんですよね。日本語はそれに対応する言葉がないので、両方とも男女差になってしまうけれど。
> 私は最近知った「ジェンダーフリー」というのは多分、男女平等というよりも、人はみな男であり女である前にまず同じ人間である、という観念を指す造語なのだろうと解釈していたのですが、もしかしたらズレていますか?だから「アンチ ジェンダーフリー」と仰る方の立場が今ひとつピンとこないのでしょうか?
それは、news板の13339 あたりから下を読んで頂けると良いと思います。ほとんどの方は、mahoniaさんと同じとらえ方をしていると思います。 政府の予算についてXuさんが指摘されていますが、gender自体は、概念的な言葉であっても、実際に社会には男女差別という形で現れているので、何か対処をしようということになると、実際に形に表れているところの是正という対処方法になるのだと思います。そして、その対処の必要性を社会に対してきちんと説明するためには、mahonia さんが上に書かれた、「男女平等というよりも、人はみな男であり女である前にまず同じ人間である、という観念」をきちんと理解することが必要なんでしょうね。
|