Title: どうしよ
Name: Xu
Date: 2006/10/18(Wed) 12:08
CommentID: 28316
Message: こんにちは.
> 最近よくある「……のほう」とか「……させていただく」などの表現に > 近いなーという感じがしていたのですが。
昔,TVで某芸能人がやたらめったら「〜させていただいてー」と 言っているのを見たとき,鬱陶しいナーと思った事が在りました.
でも社会に出たら,結構この言い回しが重宝されているようで, やたらめったら使う人を見かけました.
この謙譲語と食する意味での丁寧語は音が同じなので, ちょっと耳障りに思われるのかも? わたしは謙譲語の方の「させていただいてー」の乱用にはヘキエキしてます(;
> みなさん、友だちや家族などとの普通の会話でも、「食べる」ではなく > 「いただく」を使っているのかしら。
うーん,accaさんやLucyさんのおっしゃるように話し言葉では, つまり相手によって違ってくるかな.
時間がない朝,子どもがぐずぐずしているときなんかは「早く食べなさいっ」、 夕食時,ゆっくり家族で食卓を囲むときは「さーいただきましょう」とか.
…とここまで書いて,そのうち子どもから「ママ,どうして食べるといただくを 使い分けるの?」なんて無邪気に聞かれたらどうしよう…(;
|