Title: 字幕ではなく
Name: Custard
Date: 2002/9/12(Thu) 05:14
CommentID: 10879
Message: テロップだったんですね。 私はまた、お笑いにも文字放送のように、字幕がつけられるようになったのかと思ってしまいました。
> telop > もとは商品名 > television opaque projectorの頭文字をとったもの。 > テレビに映し出す文字・写真 > (新明解国語辞典三省堂)より
意味はあまり考えずに使っていましたが、初めてもとの意味がわかりました。ありがとうございます。 商品名だったとは。
確かにあの「テロップ」多すぎてうるさいなあ、とよく感じていました。 確かに耳の聞こえない人には便利かもしれないけれど、 テロップだけでは、全体の話の流れは掴みきれないこともありますよね。 それならばいっそ、全部字幕にしてしまえば便利度も増すのに、などと考えてしまいました。
ちなみに私が漠然と抱いていたイメージは、 テロップ=おっしゃるとおり。 字幕=映画やオペラなどで使われるているように、全ての会話やナレーションの内容を網羅した文字群。
でした。
|