カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by Yahoo! 
JAPAN

language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
ラブホ代
気になる商品を検索! 気になる商品を検索してみよう!
今週の気になる商品はこちら
トマトゼリー   ムートンブーツ  

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

ちょっと言っていることが違うかな..。長文


Name: e-nagata Date: 2002/11/4(Mon) 13:01 CommentID: 2114
Message:
> 専門用語ではないです。専門用語は、単なる単語だし、決まり切ったフレーズで使われますから。

それがそもそも間違いと思えてならないのです。
あらゆる分野といわれたところで、その時点で専門用語と
見なすべきであろうと思うのです。
当然、私の業界にも専門用語というのがあるわけで
あくまで一般日常生活上で使うものを相対的に非専門用語と
考えるべきではないかと思います。
当然仕事の上では専門用語というのがあります。

>
> それから、構文ですけど、haidi1223 さんも書かれていますが、SVOCでないと表現できないことはたくさんありますよ。新聞以外の文章も読まれたらいかがでしょうか。

私がSVOCが嫌いだと言ったことの根拠にまずSVOCで考
える土壌が出来るからなんです。
言葉というものを習得しようというときに様々な教科書や手段
があるものですが、意外なことに気づきます。
それは言葉に対する歴史というものがあります。すでに語学の
領域に入ってしまうのであまり考慮に入れられてませんが、
本来、日本に限らず何処の国でも外国(敵国など)の言葉を
学ぶ時はそんな段階を作る様なマネはしないと思うんですね。
その時に一体どうやって習得したのかということを推理しながら
習得する方法を考えるというというのが先代に学ぶということ
にもなりますし、よりスム−ズではないかと思うんです。
そこで、以前にソニ−の盛田 昭夫氏のことを出したんですが
NYに行った当初、文法等もかなりめちゃくちゃだったという
話があります。
だからこそ、余計なことを言うよりはどんなに相手にとって
年齢層の低い言い回しであっても正しく伝えるということを
第一手段にするべきだと思うんです。
しかし、その前にはきちっと礼儀正しい日本語を身につけておく
必要がある。これは、生まれたばかりの赤ん坊からすれば日本語
であれ英語であれ格差はなく平等であるというところに起因して
いる訳です。
そういった理由からあくまで礼儀正しいという姿勢から礼儀正
しい日本語というものが初めて出てくるということは英語で
あっても同じことであり、まず日本語をきちっとしなくては
ならないというのがそれらの根拠です。
それから、もう一つ重要な要素である言葉の変化があります。
日本語でもこれらの礼儀正しい言葉というのには大変に変化が
あり、年々変化していくわけです。言葉の扱いというのは世界中
何処の国でも同じですから、その変化にも柔軟に対応して行か
なくてはなりません。
そこで重要になってくるのがいかに柔軟に対応できる基礎が出
来ているかという蓄積だと思います。それらがmemo0924さんを
含めプライベ−トであれ仕事であれ経験則というのが非常に
比重を占めることが言わなくても明白な事実でしょう。
しかし、決してそれだけではないと思うんです。
それは、この自由な風土になりはじめている世の中だから見落
とされがちですが、礼儀正しく言葉を理解するという姿勢です。
その次に、、言葉を使ったあとにその向こうに一体どんな意図
があるのかということを考えるという行動です。
礼儀正しくというのは全世界共通なのは皆さんの認識度折りで
あると思います。

だからこそ、文法をしっかりするというのは悪くはありませんが
そればかりに目がいってしまい言葉を学ぶ行動の根拠に何がある
のかというのと、本当にやさしく分かり易く丁寧に相手に伝える
ことが出来るかという、言葉になる前の精神状態が重要だと感
じることなのです。
これらは、プライベ−トや仕事上やそれらに属さない会話でも
文章でも同じことが言えるのではないでしょうか?

ヨ−ロッパの友人に
日本語で「言葉は伝わる(伝える)ということが大事だから」
と言われたときに、その裏にというよりは意識に上記の様な
理由や根拠があると学んだのです。
当時の私には本当に重くのしかかりました。言葉を発する以前の
意識がどれだけ大切かというのが痛感しましたので。
何ヶ国もビジネスで話すし書面でやりとり出来る人ですから
経験則は我々若年層よりもよっぽど上であることは言うまでも
ありません。年齢も高齢者の部類です。

それから、以前に若干の説明をしましたが、私の新聞記事を
あくまで選ぶ理由に

小説やその他の専門的文献や映画などでは特殊な言い回しが
多く、(多くても悪くはないが)それを基礎としてしまうこと
自体が本来の基礎を見失う可能性が強いということ。
これは、言葉の理論は全世界共通であるという根拠から日本語
でも全く共通であることから逆の見方で英語も同じであるという
根拠によります。

教科書などでも、その目的に応じた文例集や日本の英語教育しか
ない習得法が基本となっている参考書では自分に合わないと感
じたこと。

新聞記事というのもやはり、日本の有名記事である毎日読売系
とか朝日でもいいですが、日本経済新聞でも商売の意図からして
デ−タの信憑性は別として誰にでも分かる様に書いています。
(つまり年齢層を厳密に差別していません)
それに加えて文法的にもできる限り特殊な書き方はしてないし
間違え易い様な難しい書き方はしてないはずです。
これらも全世界共通なのです。

やはり、読んでもらいたい対象顧客の人数が小説などと比べ全く
違いますからね。
それだけ、言葉が洗練されているということも言える訳です。


Related Message

2001 英文法をやりなおしたい - Garnet  2002/10/12(Sat) 02:12
 ┗ 2005 文法書 - e-nagata  2002/10/12(Sat) 15:04
 ┗ 2018 ありがとうございます - Garnet  2002/10/15(Tue) 00:46
 ┗ 2019 せっかくなら… - emari  2002/10/15(Tue) 20:44
 ┗ 2024 新書 - e-nagata  2002/10/21(Mon) 01:07
 ┗ 2025 案内 - e-nagata  2002/10/21(Mon) 01:19
 ┗ 2023 文法は英語で勉強した方がわかりやすい! - toffee  2002/10/19(Sat) 00:25
 ┗ 2026 in useシリーズ、私もお勧めです! - Ayan  2002/10/21(Mon) 08:19
 ┗ 2032 私も一票。 - haidi1223  2002/10/22(Tue) 02:25
 ┗ 2037 英語で勉強する?? - honeypie  2002/10/22(Tue) 15:11
 ┗ 2044 説明になっているかな・・・(長くなってしまった) - haidi1223  2002/10/22(Tue) 21:52
 ┗ 2046 日本の文法書の漢字が嫌い。 - toffee  2002/10/22(Tue) 22:24
 ┗ 2047 追加して - memo0924  2002/10/22(Tue) 22:27
 ┗ 2049 なーる・・・ - Garnet  2002/10/23(Wed) 00:55
 ┗ 2101 何処を基準に置くかが大事では?長文 - e-nagata  2002/11/2(Sat) 01:39
 ┗ 2102 補足です。 - e-nagata  2002/11/2(Sat) 02:35
 ┗ 2103 うーん - memo0924  2002/11/2(Sat) 11:21
 ┗ 2107 そうですか - e-nagata  2002/11/2(Sat) 22:49
 ┗ 2108 専門用語ではないです - memo0924  2002/11/3(Sun) 01:22
 ┗ 2114 ちょっと言っていることが違うかな..。長文 - e-nagata  2002/11/4(Mon) 13:01
 ┗ 2115 一つだけ質問です - memo0924  2002/11/4(Mon) 13:33
 ┗ 2117 赤恥もの・・・memoさんへ - haidi1223  2002/11/4(Mon) 20:23
 ┗ 2122 そんなバランスで良いと考えます。 - e-nagata  2002/11/5(Tue) 00:50
 ┗ 2126 そうですね。 - haidi1223  2002/11/5(Tue) 23:09
 ┗ 2128 感じたこと - memo0924  2002/11/5(Tue) 23:49
 ┗ 2131 語順 - memo0924  2002/11/6(Wed) 09:48
 ┗ 2133 逆の立場で考えてみる。 - e-nagata  2002/11/6(Wed) 22:20
 ┗ 2134 日本語が難解です。ズレます。 - toffee  2002/11/6(Wed) 22:31
 ┗ 2159 分かります。 - e-nagata  2002/11/11(Mon) 20:25
 ┗ 2160 お返事ありがとうございました。 - toffee  2002/11/11(Mon) 23:14
 ┗ 2123 必要性は様々です。 - e-nagata  2002/11/5(Tue) 00:57
 ┗ 2124 SVOCは、「5文型に分類する」という意味では? - jktn  2002/11/5(Tue) 06:14
 ┗ 2125 言葉は結果ではないのでは?若干長文 - e-nagata  2002/11/5(Tue) 22:48
 ┗ 2129 私の指摘した意図は、違うんです。。。 - jktn  2002/11/6(Wed) 01:31
 ┗ 2130 私の意図はその通りです - memo0924  2002/11/6(Wed) 09:21
 ┗ 2132 ちゃんと伝えたい (横からごめんなさい) - 644588895  2002/11/6(Wed) 15:25
 ┗ 2135 こうなってくると - haidi1223  2002/11/6(Wed) 23:48
 ┗ 2136 これ以上は無意味 - memo0924  2002/11/7(Thu) 00:59
 ┗ 2137 いろんな意見ありがとうございます(長文) - Garnet  2002/11/7(Thu) 02:23
 ┗ 2104 英英 - plastica  2002/11/2(Sat) 12:12
 ┗ 2112 最近、本当に感覚的に感じること - memo0924  2002/11/3(Sun) 22:16
 ┗ 2118 辞書の使いかた(ずれてるかも) - Custard  2002/11/4(Mon) 22:59
 ┗ 2119 訂正。 - Custard  2002/11/4(Mon) 23:04
 ┗ 2121 私も - emari  2002/11/5(Tue) 00:20
 ┗ 2127 そうですね - memo0924  2002/11/5(Tue) 23:39
 ┗ 2105 SVOC(横れす) - haidi1223  2002/11/2(Sat) 16:42
 ┗ 2111 ごめんなさい - haidi1223  2002/11/3(Sun) 12:57
 ┗ 2106 学習方法を選ぶ - haidi1223  2002/11/2(Sat) 19:25
 ┗ 2120 祖母の英語 - Custard  2002/11/4(Mon) 23:15
 ┗ 2055 Azar - plastica  2002/10/23(Wed) 17:27

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

注目の情報

韓国のやきものをプレゼント

モダンなお店に、美しい古都、荘厳な世界遺産、そんな知られざる韓国をご紹介。今なら人気陶芸作家が手がけた韓国陶磁器をプレゼント。シンプルだけどぽってりとした厚みが魅力的!

●クイズに答えて応募を! ≫

本当に自分の肌に合うスキンケアを探している 肌診断はコチラ→
スポーツがもっと楽しくなる!機能・デザインともに文句なし!おしゃれスポーツウエア決定版