Title: 書き留めておきます!
Name: seneca
Date: 2003/4/24(Thu) 04:39
CommentID: 2833
Message: ご丁寧な返事ありがとうございます。 日本語での返事のほうがKarineさんにとって勉強になるでしょうから、日本語でお返事書きますね。
> Let's see…I have the impression that when my friends from Japan speak English, they (not all of them, of course) tend to give full stress to every word. (We, speakers of American English do so when we are angry or adamant.) You know, if you stress every word and syllable equally, you may sound abrupt or impatient with no intentions. When I first met my boyfriend (he's Japanese) years ago, he looked always angry to me. But he wasn't really.:-)
うー、私も強弱つけずにしゃべっているかも。ぶっきらぼうって思われていたらどうしましょう。気張っているから、弱めることができないんですよね。
> 2) -s endings on simple present tense verbs, plural nouns, and possessive nouns. I don't usually hear my Japanese friends pronounce them correctly especially when the words end with 't'.
これは気にしていませんでした。なるほどなるほど。
> 4) This is not the problem of pronunciation, but… I often notice Japanese (and Korean) friends mistakenly say things like 'his husband (not that 'he' is gay:-))' or 'my mother lost his weight,' etc.
この間違いは私の周りの留学生にもよくみられます。私も英語を使い始めのころ、よく間違えました。
> 5) Vowel /^/ and /a/. I sometimes notice they replace /^/ (as in 'shut') with /a/ (as in 'shot').
これ私もよく間違えてるかも…
> ::Imitate American English speakers you admire. Their gestures, facial expressions, as well as their pronunciation patterns. Changing pronunciation (especially stress and rhythm) may involve changes in breathing, facial expression, and body movement. You may feel less Japanese, but overcome the resistance.
英語を話すときは別人格で。これ私の今年の目標にしようかしら(笑)
> ::Record yourself, monitor for pitch movement on the focus words. > ::Poetry reading may help understanding the rhythm of English. (I love poetry!:-))
すごく実用的なアドバイス! セメスターが終わったら、図書館でテープを借りる予定です。これを何回も聞いてまねしてみることにします。英語のイントネーションの特徴を覚えちゃうことですね。
毎日の努力と、下手な英語を恐れないこと、うーん、Karineさん英語の先生になれるかも。ありがとうございます。
最後に、Karineさんの日本語はかなりのレベルと思っていますが、who's going to help me with my Japanese?とあるので、一つアドバイス。プロフィールにある「今の日本のようすは分かりますから。」は「今の日本のようすが」が正しいですよ。 大学のとき「日本語概論」の授業を取っていました。何気なく使い分けている日本語、文法的に説明するのは難しかったです
このページに「は」と「が」の使い方のちがいが詳しく載っています。良かったらどうぞ。
|