Title: 同感 Part2
Name: Ai-Mei
Date: 2003/9/8(Mon) 22:06
CommentID: 3431
Message: >どんなに英語がうまくなったとしても、日本にいる限り母国語より上にいくことはありません。日本語で豊かな会話ができない人は、英語でそれ以上の会話もできないわけです。
>たまに通訳とか翻訳やりますが、母国語ってすごく大切ですよ。
↑この部分大いに同感! 仕事で翻訳(日→英)をしていますが、何を言わんとしているのかが分からない文章が多いです。(人のことは言えないのですが…)
こういう文章に毎日接していると、早期英語教育より日本語での表現能力をしっかり身につけさせるような教育をしてくれ〜って思います。
母校の専門学校がバイリンガル教育の幼稚園を経営していて、そこの先生によると、幼児のうちに始めると音声(聞き取り・発音)に違いが大いにあるそうです。単語とか表現は使わなければすぐ忘れるけど、聞き取りとか発音は体にしっかり染み込んでいるので、一時期英語から離れていても、再び英語を始めると復活するそうです。
もしかしたら、「子供に英語を!」と考えている親御さんってこれを求めているのかなあ?
|