|
Title: 子供も大変
Name: YoKoCo
Date: 2003/11/6(Thu) 00:42
CommentID: 3724
Message: > 子供の頃に現地の日本語学校に全く行っていなかった人でも、親から漫画やアニメを与えられていた人は、話すほうはとにかくうまかったです。漫画も読む部分は少なくても、漢字を見ているだけでビジュアルに理解しているようで、覚える気になったときは、早そうです。それに漫画やアニメを通して、自然に日本の文化や日本人の考え方が見につくんでしょうね。だから話すほうはかなり自然になるのだと思います。
なるほど、漫画、アニメとも侮れないですね。補習校に通わなくてもよく話せるようになるんですか、少し気が楽になりました。子供が楽しんで受け入れることが大切ですね。でも漢字はやっぱり使いこなすのが大変なのか,,,。
> 以前、現地の補習校(土曜日に日本の教科書を使って授業をする所)に一年生から通っている4年生に国語を教えていましたが、しゃべるほうは完璧でも、やっぱり漢字はどうしても弱い。毎日使ってるわけじゃないし、やっぱり難しいですよね。
このお子さんとその後会う機会はありましたか?彼(女)のその後の日本語力(読み書き)はどうなんでしょう?
以前ボーイフレンドがベビーシッターをしていた10歳の男の子(父アメリカ人、母日本人)は、小学校に上がるまで家庭内ではずっと英語を使っていたらしく、補習校に通いはじめてからも面白おかしい日本語を話していました(これがクリエイティブで楽しい)。聞く方はぜんぜん問題ありませんでしたが、シンプルな文章や漢字を書くのは苦手だったのを覚えています。 > 以前、ご主人がカナダ人、奥さん日本人の家庭で、ご主人が日本語なんて覚える必要ないって言う主義らしく、それでも奥さんは隠れて子供を日本語教室に通わせているっていう話を聞いたんですね。
この両親のどちらかが語学の習得に理解がないというのは大変ですね。Akiさんも同意してくださると思いますが、外国語を話せるということは、世界が広がることだと思います。外国語を学ぶということは、その国の文化の一部分、その国を含む世界というもの(ちょっと話が入り込んできましたね)を学ぶことになるからです。私も英語を理解するようになって、色々なものに対する考え方がよい意味で変わりました。子供のうちからどんな言語であれ話せるようになっていれば、また文化を多少なりとも知っていれば、自分の考えを表現する力が向上すると思います。そしてそれは色々な国の人たちと交流する上でプラスになります。
日本語補習校の世界は、先述の男の子を通して少ーし垣間見たことがありますが、都会でもHoustonだったので、NYやChicagoなどよりも親御さんもゆったりされてたんでしょうか(あったかいから?でも人柄は東海岸に比べて断然違います)? 私の知らない日本人世界があったのかもしれませんが。
2ヶ国語なら私もあまり心配しないと思うんですが、3ヶ国語となると子供も大変そう,,,。日本語とヘブライ語の補習校(この場合はユダヤ系の学校になるのかな)にやってしまうと遊ぶ時間なくなってしまいますよね。
|
Related Message
| ┗ |
3724 子供も大変 - YoKoCo 2003/11/6(Thu) 00:42
|
| ┗ |
3739 私の場合 - oxon 2003/11/11(Tue) 00:35
|
| ┗ |
3749 テロ - oxon 2003/11/11(Tue) 15:48
|
| ┗ |
3755 RE:イスラエル - oxon 2003/11/12(Wed) 01:47
|
| ┗ |
3758 仕方ないと思ってる - Hasna 2003/11/12(Wed) 05:00
|
|
※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。
書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。
| |