Title: 辞書ならジーニアスがお勧め
Name: DeepSouth
Date: 2003/11/16(Sun) 16:14
CommentID: 3769
Message: 機能で選ぶのも良いのですが、私はまず辞書で選択肢を減らしてみることを提案します。
数年前にいろいろ購入してみて、辞書自体はジーニアスがお勧めでした。訳にムリが無くて自然な日本語になってるし、用例も豊富なので言葉の意味空間が日本語と違う場合なども調べやすく、今でも愛用してます。
当時は(そしておそらく今でも)電子化された辞書としては、研究社中辞典が主でしたが、こちらの方は薦めません。英和の用例は疑問に思うものが多かったし、和英は日本語自体の意味の選定にクセがあって、一つの言葉に一つの英語みたいな感じでした。もちろん複数の訳は出てきますが、その訳では英文に使えないようなものが多い感じがして、今では滅多に使いません。
|