Title: 翻訳のテクニック
Name: recorderme
Date: 2002/2/1(Fri) 22:03
CommentID: 947
Message: 専門書の翻訳の仕事をする事になりそうです。本業ではないので翻訳者に任せようとも思ったのですが、あまりに専も門用語が多く翻訳者の方も大変だろうと思い、自分でする事にしました。 ところが、いかに日本語化するか、つまづいています。関係詞の続く長い分はどこで区切ろうとか、、。 なにか翻訳のテクニックについて解説したテキストはないでしょうか。雑誌をみて勉強するのがいいのかな。勘所がわかるまで地道にやるしか結局ないのでしょうけど、、 どなたかご存知でしたら教えてください。
|