Title: 結びも大切
Name: momoyuzu
Date: 2004/4/3(Sat) 02:36
CommentID: 4121
Message: 依頼のメールが多いとの事。 私も外資に来てメールを依頼文を打つことが多くなったのですが、 日本では「よろしくお願いいたします」の一言(敬具とはメールでは使いませんが)が意外と欧米メールでは重要だなと感じています。Best regards, やCordially yoursではなくて -Thank you for your help. -Thank you very much for your cooperation. などの依頼を重ねて丁寧にプッシュする表現ですね。 ただ私は偉い人への依頼の場合、他に表現があるのでは?と思います。 自分ではなかなかそういうメールを書くチャンスがないので知らないのですが どなたかご存知でしょうか?
|