カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by Yahoo! 
JAPAN

language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
ラブホ代
気になる商品を検索! 気になる商品を検索してみよう!
今週の気になる商品はこちら
トマトゼリー   ムートンブーツ  

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

私がよく使うのは


Name: liliana Date: 2004/4/5(Mon) 17:23 CommentID: 4130
Message:
> 関係ないけど、丁寧な表現のほかに、「内容はネガティブだけどネガティブさを強調しないような書き方で英訳をお願いします」って頼まれることも多いです。そういう書き方があれば知りたい!

表現では:

I am afraid that...
I regret that...
I am sorry that...
I apologize that...

など、前もってこちらの「申し訳ないという気持」を先に述べつつ、that に続く節ではネガティブな-相手の期待に添えない-(例えば商品の納品が遅れる)ことをはっきり述べる。そしてその理由もわかりやすく。

つまりこちらの「真摯な態度」と、「ネガティブな事実」が相手方に明確に伝わるように書くということかしら。悪くとられることをおそれるあまり、事実を曖昧にするというのは余計に失礼なので。

もうちょっと軽い表現なら、事実を述べた後、終わりを ”My apologies. ” とか、”Sorry for the inconvenience. ”などで結ぶこともあります。


Related Message

4116 丁寧な表現で英語のメールを打つには? - Ai-Mei  2004/4/1(Thu) 21:12
 ┗ 4119 日本語の丁寧と英語の丁寧は違うよ - Aki  2004/4/2(Fri) 12:53
 ┗ 4126 勉強になります - Ai-Mei  2004/4/4(Sun) 17:44
 ┗ 4139 返事が来ないのは、 - seremban  2004/4/9(Fri) 08:48
 ┗ 4120 英文ライティング - groenehond  2004/4/2(Fri) 15:41
 ┗ 4127 いろんな本が出てますね。 - Ai-Mei  2004/4/4(Sun) 17:52
 ┗ 4121 結びも大切 - momoyuzu  2004/4/3(Sat) 02:36
 ┗ 4128 結び - Ai-Mei  2004/4/4(Sun) 21:20
 ┗ 4129 直訳不可能 - lemonia  2004/4/5(Mon) 15:18
 ┗ 4130 私がよく使うのは - liliana  2004/4/5(Mon) 17:23
 ┗ 4182 以前一緒に働いていた人は。 - Ciao  2004/4/23(Fri) 23:35

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

注目の情報

韓国のやきものをプレゼント

モダンなお店に、美しい古都、荘厳な世界遺産、そんな知られざる韓国をご紹介。今なら人気陶芸作家が手がけた韓国陶磁器をプレゼント。シンプルだけどぽってりとした厚みが魅力的!

●クイズに答えて応募を! ≫

スポーツがもっと楽しくなる!機能・デザインともに文句なし!おしゃれスポーツウエア決定版
本当に自分の肌に合うスキンケアを探している 肌診断はコチラ→