|
Title: もう買った後かもしれませんが
Name: comme_ecureuil
Date: 2004/8/8(Sun) 17:04
CommentID: 4408
Message: フランス語の辞書は、それぞれ個性があって面白いのですが、とりあえず、私の印象をお伝えします。 まず、peter-rabbitさんが候補としていた3冊。 > 1.プチ・ロワイヤル 割と新しい言葉や日常生活に出てく言葉には強い。でも、ちょっと専門的な文章や、やや堅めの文章には弱い。 > 2.クラウン 一言でいうと無難な辞書。大学生が第2外語として勉強するには最適。深いわけではないが、ある程度の難易度までは対応できる。 > 3.ディコ仏和辞典 私とは、相性がよくなかった(笑)。でも悪くはないです。
私が実際に使っているのは、「スタンダード仏和辞典」、「ロワイヤル仏和中辞典」です。どちらもしっかりした辞書で、専門誌・学術雑誌などにも十分対応できます。ただ、古いものや歴史関係の文章に関しては、どちらかというと「スタンダード」が適しているかも・・・という感じです。 ちなみに、「スタンダード和仏」も持っています。これは収録語彙の選択が結構味わい深い(「へな猪口」「氏子」「好い仲」「欄間」など)のと、文学作品の題名の日仏対照表が便利なので、気に入って使っています。
|
Related Message
| ┗ |
4391 日本じゃないんです - peter_rabbit 2004/7/27(Tue) 19:47
|
| ┗ |
4398 調べてみます - peter_rabbit 2004/7/28(Wed) 17:18
|
| ┗ |
4408 もう買った後かもしれませんが - comme_ecureuil 2004/8/8(Sun) 17:04
|
| ┗ |
4413 まだ大丈夫です - peter_rabbit 2004/8/16(Mon) 22:37
|
| ┗ |
4450 どっちがいいのか - sakura81 2004/9/5(Sun) 09:24
|
|
※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。
書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。
| |