Title: 「もったいない」
Name: PinkCrystal
Date: 2004/9/9(Thu) 18:53
CommentID: 4464
Message: > ところで、Kssandraでおもいだしたのは、何でも妙に楽観的にポジティブにとる人のことをポリアンナって呼ぶのを聞いたことがあります。
そうそう、Pollyannaも小説の主人公なんですよね。 日本でもアニメになってませんでしたっけ?
> みなさんは、何か「これってどういうの?」って探している表現とか、ありませんか?興味があります!
わたしがずーーっと、「ないのかなぁ」って思ってるのは、 「もったいない」ですねー。
「無駄だ」ならWhat a wastingとか、「もうたくさん持ってるし もったいないから買わなかったわ」とかならI did not want to waste my ... とか、そりゃ確かに状況に応じて表現できないことはないんだけど、
単なる「無駄」とか「浪費」とかじゃない、うーんたとえば、 「そんないいもの、もったいないわ」とかってとき、 too good だとかit's not wothwhileだとか、では表現しきれない 感覚があるような気がしてなりません。
なんかこう、自分がへりくだって、対象をとても大切に貴く思う気持ちが、 「もったいない」には入っている気がするんだけど、そこんとこが。 あれこれ言えばいえないことないけどここでひとこと「もったいない」 って言えれば解決なのに〜って思うことがあります。
バイリンガルの米人にこういう感じの「もったいない」って どう言ったらいいの?って聞いたら、しばし考えて 「Mottainai、デスカネ」ですってさ。
|