カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by YAHOO!SEARCH


language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
彼を追い詰めてしまいました
気になる商品を検索! 気になる商品を検索してみよう!
今週の気になる商品はこちら
SATC   フープピアス  

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

ご指導・ご鞭撻


Name: chakura Date: 2004/9/10(Fri) 15:20 CommentID: 4471
Message:
EMARI さんに同意!
よく辞職や転職等の挨拶状で英文・和文両方印刷されているものありますよね。和文ではご指導・ご鞭撻とか使われていますけど、英文ではそんな表現なし。

ビジネスメール等でも「何卒よろしくお願いします。」
とか訳すの困りますよね。


> 私が日本的概念で訳しにくいなぁと思うのはやっぱり「よろしく」ですね。「初めまして」の後の「よろしく」はNice to meet youでカバーできそうだけど、「うちの会社は10人弱の小さな会社ですが、よろしくお願いします」となると、何をどうよろしくなのか分からないし、通訳さんってどう訳してるのだろう?と思います。


Related Message

4454 甘えん坊と天邪鬼 - Benkun  2004/9/8(Wed) 07:27
 ┗ 4457 こんな感じ? - happyyappy  2004/9/8(Wed) 18:30
 ┗ 4458 devil's advocate - emari  2004/9/8(Wed) 19:03
 ┗ 4461 私の場合 - chakura  2004/9/8(Wed) 21:39
 ┗ 4463 わ〜!!! - Benkun  2004/9/9(Thu) 05:00
 ┗ 4464 「もったいない」 - PinkCrystal  2004/9/9(Thu) 18:53
 ┗ 4465 そう、もったいない。 - kiara_a  2004/9/9(Thu) 21:14
 ┗ 4466 無駄にするのは恥 - Benkun  2004/9/10(Fri) 00:44
 ┗ 4474 shameの活用 - PinkCrystal  2004/9/11(Sat) 10:45
 ┗ 4467 それだけでもないか。。。。 - Benkun  2004/9/10(Fri) 00:48
 ┗ 4468 私には過ぎた… - liliana  2004/9/10(Fri) 00:51
 ┗ 4473 「もったいない」と、deserve - PinkCrystal  2004/9/11(Sat) 10:34
 ┗ 4462 天邪鬼でお勧め - PinkCrystal  2004/9/9(Thu) 00:16
 ┗ 4469 よろしく - emari  2004/9/10(Fri) 09:37
 ┗ 4470 (^.^) - happyyappy  2004/9/10(Fri) 13:02
 ┗ 4471 ご指導・ご鞭撻 - chakura  2004/9/10(Fri) 15:20

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

注目の情報

才色兼“美”に見せる秋メイク

才色兼“美”に見せる秋メイク

この秋、私たちが取り入れたいのは、"親近感はあるのにキレ者"に見える好感度メイク。1つのアイカラーパレットを使い倒して、何通りもの旬顔を作るテク、高橋里帆さんが伝授

いつも同じメイクで手抜きしてない? ≫