カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by YAHOO!SEARCH


language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
彼を追い詰めてしまいました
気になる商品を検索! 気になる商品を検索してみよう!
今週の気になる商品はこちら
SATC   フープピアス  

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

そういえば


Name: liliana Date: 2004/9/22(Wed) 19:53 CommentID: 4508
Message:
> イギリス英語の場合、「アナタが○○○すると私は都合がよい」や「アナタが○○○すると私は不都合です」と言う言い回しをする。イギリス英語はスタンスはいつも自分にあり、politeな会話の場合、ダイレクトに要求するような言い方はあまりしない。

以前、森瑶子さんのエッセイにご夫君(イギリス人)に何か頼む時に例えば ”Do you mind if I ask you to open the window?” という言い方をする、とあったので、ひぇ〜、夫婦の間でこの丁寧さ(というか距離感)、と感じ入ったことがありましたが、これも文化の違いかなぁ…

閑話休題。

”If I understand you correctly−”って私も時々使います。相手の言ってることを確認という以上に、ちょっと tricky なテクではあるんですが、相手の論旨で自分の言い分を補強する、つまり「あなたの言ってることは(つきつめていえば)こうよね、それって私と、こういう点では同じじゃない」というふうに話をつなげる。相手の言葉のなかから何でもたとえ些少でも自分の論点と共通か、それとをサポートしてくれるような点を見つけて、利用・転用(?)するときの前置きのフレーズとして便利です。

これは決して悪いことではなく、会議や交渉においてディスカッションを通じて合意にいたるプロセスではすごく有効な手段だと思う。ただ、誤解されたり意図的に曲解されてはハラなので、もし相手がこう言ったら耳ダンボ(?)でこれに続くフレーズを待ちます(笑)。


Related Message

4477 Broken Englishからの脱却! - memo0924  2004/9/17(Fri) 11:45
 ┗ 4478 オーディオBOOKはどう? - allouette  2004/9/18(Sat) 03:10
 ┗ 4480 どこがどういう風にっていうと - memo0924  2004/9/18(Sat) 09:30
 ┗ 4481 賛辞もしくは慎み深い前置きと柔らかな表現 - sasa-dango  2004/9/19(Sun) 00:57
 ┗ 4483 That is a good point. - memo0924  2004/9/19(Sun) 08:25
 ┗ 4485 余計なお世話かもしれませんが - Aki  2004/9/19(Sun) 12:34
 ┗ 4488 場面、相手による使い分け - memo0924  2004/9/19(Sun) 15:31
 ┗ 4512 You may want to do... - Aebee  2004/9/23(Thu) 13:54
 ┗ 4513 あああ!まだダブルクオテーションを! - Aebee  2004/9/23(Thu) 14:05
 ┗ 4515 本当にまだまだなんです - memo0924  2004/9/23(Thu) 21:21
 ┗ 4486 ちょっと役者のつもりで - sasa-dango  2004/9/19(Sun) 13:19
 ┗ 4487 ううむ、難しい - memo0924  2004/9/19(Sun) 15:25
 ┗ 4490 時制・助動詞の話なら。 - jktn  2004/9/20(Mon) 02:42
 ┗ 4491 英語の文法書、ですね - memo0924  2004/9/20(Mon) 11:31
 ┗ 4482 もう一つ - jktn  2004/9/19(Sun) 05:31
 ┗ 4484 今聞いているのは - memo0924  2004/9/19(Sun) 09:16
 ┗ 4494 If I understand you correctlyって再確認の意味で - allouette  2004/9/20(Mon) 21:15
 ┗ 4495 え、本当? - memo0924  2004/9/20(Mon) 23:05
 ┗ 4496 私もそう思います - sasa-dango  2004/9/20(Mon) 23:59
 ┗ 4497 こちらこそ - memo0924  2004/9/21(Tue) 00:18
 ┗ 4500 どっちもアリだと思う - Aki  2004/9/21(Tue) 20:40
 ┗ 4501 日本語じゃ言われたことない - memo0924  2004/9/21(Tue) 21:10
 ┗ 4502 再確認もあるかもしれないけど、、、 - msakiko  2004/9/22(Wed) 02:05
 ┗ 4503 すいません、タイポです。お恥ずかしい。 - msakiko  2004/9/22(Wed) 02:16
 ┗ 4504 自分から使わない方が良いのかな - memo0924  2004/9/22(Wed) 09:26
 ┗ 4505 どうでしょう。 - msakiko  2004/9/22(Wed) 12:43
 ┗ 4506 私は・・・ - Aki  2004/9/22(Wed) 13:11
 ┗ 4507 北米英語とイギリス英語、考え方の違い - allouette  2004/9/22(Wed) 18:49
 ┗ 4508 そういえば - liliana  2004/9/22(Wed) 19:53
 ┗ 4509 ちょっとずつ、でしょうか - sasa-dango  2004/9/22(Wed) 21:38
 ┗ 4510 欧州系の人が多い場所から試してみるかな? - memo0924  2004/9/22(Wed) 22:18
 ┗ 4511 誤解される経験も学びの一環! - Kolopakin  2004/9/22(Wed) 23:52
 ┗ 4516 うむ! - memo0924  2004/9/24(Fri) 00:00
 ┗ 4489 身近なところで - kobakra  2004/9/20(Mon) 00:55
 ┗ 4492 ふむ、身近な英語話者ですね - memo0924  2004/9/20(Mon) 11:45
 ┗ 4493 追伸 - memo0924  2004/9/20(Mon) 14:05
 ┗ 4498 ありがとう - kobakra  2004/9/21(Tue) 09:23

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

注目の情報

ファッション好き必見!のお店

青山のスタイリスト限定ショップが運営!オンライン・セレクトショップ「マナマナ」いつでもどこでもショッピングできる!忙しくても最旬ファッションにこだわりたい貴女にピッタリ♪

限定カタログプレゼント実施中! ≫

本当に自分の肌に合うスキンケアを探している 肌診断はコチラ→
おしゃれ&高機能ウエアでスポーツをもっと楽しもう!