カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by Yahoo! 
JAPAN

language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
ラブホ代
気になる商品を検索! 気になる商品を検索してみよう!
今週の気になる商品はこちら
トマトゼリー   ムートンブーツ  

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

夢はミステリ翻訳家


Name: yuki-mama-610 Date: 2004/10/4(Mon) 17:53 CommentID: 4531
Message:
こんにちは。少しは役に立てたようで、何よりです。
この講座(step24)を修了したら、引き続きその先の文芸基礎やマスターコースを受講し、
将来はミステリ翻訳をやりたいと思っています。
夢は大きく、ですね。
実際に仕事をするとなると、やはり一番需要が多いのは
実務翻訳みたいです。
文芸翻訳や映像翻訳などは狭き門で、
私が以前読んだあるミステリ翻訳家の方の著書には、
実際文芸や映像翻訳家になることを目標として
勉強を始めた人の内で、途中で勉強をやめてしまったり
または挫折してしまったり、リーディングをいくつかこなしても
その先へは進めなかったり、などで結局翻訳家として仕事をするように至る人は、一万人に一人いるかどうかだとありました。
それが確かな数字かどうかは分かりませんが、
たぶんそのくらい、難しいということを言いたかったのだと思います。
でも、私が目標としている翻訳家の方が以前HPで
翻訳家は、こつこつ勉強を続けていればいつかはなれるものだと
おっしゃっていたので、その言葉を信じて
これからも地道に頑張っていこうと思っています。


Related Message

4499 翻訳についての勉強を始めようと思ってますが・・・ - pink_pinky  2004/9/21(Tue) 12:21
 ┗ 4514 私も始めたばかりです - shouchan  2004/9/23(Thu) 20:41
 ┗ 4519 私も受講しています。 - yuki-mama-610  2004/9/26(Sun) 19:48
 ┗ 4527 お返事ありがとうございます♪ - pink_pinky  2004/10/3(Sun) 13:45
 ┗ 4531 夢はミステリ翻訳家 - yuki-mama-610  2004/10/4(Mon) 17:53
 ┗ 4536 実務翻訳家になりたくて - shouchan  2004/10/8(Fri) 01:25
 ┗ 4544 babel - chimakiko  2004/10/18(Mon) 04:10

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

注目の情報

ピンクリボン運動、検診だけ?

日本女性の20人に1人がかかるといわれる乳がん。早期発見と治療を啓発するピンクリボン運動が世界規模で行われています。エスティ ローダーからは

個数限定のチャリティ商品が登場! ●ピンクのベアブリックをゲット! ≫

スポーツがもっと楽しくなる!機能・デザインともに文句なし!おしゃれスポーツウエア決定版
本当に自分の肌に合うスキンケアを探している 肌診断はコチラ→
Glam.jp公式ブロガー募集中