カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by YAHOO!SEARCH


language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
彼を追い詰めてしまいました
気になる商品を検索! 気になる商品を検索してみよう!
今週の気になる商品はこちら
SATC   フープピアス  

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

実務翻訳家になりたくて


Name: shouchan Date: 2004/10/8(Fri) 01:25 CommentID: 4536
Message:
フェロー以外の情報が聞けなくて残念ですね。どなたかいらっしゃらないかな?

本当に翻訳学校ってたくさんありますよね。最近入手したのですが「稼げる実務翻訳ガイド 2005年版」(アルク)はいろんな情報が載っていて良かったですよ。ただ、実務翻訳に関してのみです。

私はフェローで基礎の次のベータ講座を受けて、その後別の学校で専門分野の講座を受け、トライアルできたらなと考えています。お金、時間共に自分かかけられる上限を決めているのですが、うまくいくかどうか。私の場合、前職でコンピューターやOSを扱っていたので、その分野が入りやすいのではと思って実務を選びました。

実務の場合、きちんとやっていれば、基本的に仕事はあるようなので将来これで食べて行きたいと考えています。
私は夫の仕事の都合で今海外に住んでいるため、日本の会社でキャリアを積んで...という仕事の仕方はあきらめざるを得ませんでした。なので場所を選ばない翻訳の道を目指しています。

いい翻訳家になれるといいですね!


Related Message

4499 翻訳についての勉強を始めようと思ってますが・・・ - pink_pinky  2004/9/21(Tue) 12:21
 ┗ 4514 私も始めたばかりです - shouchan  2004/9/23(Thu) 20:41
 ┗ 4519 私も受講しています。 - yuki-mama-610  2004/9/26(Sun) 19:48
 ┗ 4527 お返事ありがとうございます♪ - pink_pinky  2004/10/3(Sun) 13:45
 ┗ 4531 夢はミステリ翻訳家 - yuki-mama-610  2004/10/4(Mon) 17:53
 ┗ 4536 実務翻訳家になりたくて - shouchan  2004/10/8(Fri) 01:25
 ┗ 4544 babel - chimakiko  2004/10/18(Mon) 04:10

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

注目の情報

あなたの住まいの工夫を教えて♪

お仕事もデートも大事だけど、自宅で充実した時間があってこそイキイキとできる
のかも。お家で楽しめるグリーンや、体に優しいカフェなど紹介しています♪

プレゼントつきアンケート実施中 ≫

おしゃれ&高機能ウエアでスポーツをもっと楽しもう!
本当に自分の肌に合うスキンケアを探している 肌診断はコチラ→