Title: 「インターナショナルネーム」
Name: nyny
Date: 2002/3/17(Sun) 07:15
CommentID: 1201
Message: 友人が台湾で英会話学校の先生をしています。 彼は最初の授業で、その「インターナショナルネーム」の名づけの親になるそうです。 その名前はどうやら一生の事だし、と始めは戸惑っていた彼も、今や「昨日「スタートレック」を見たから君の名前は「スポック」だ」このくらい適当です。
という私も、ベトナムで英会話学校の体験入学をした時、アメリカ人の先生からなぜか「クッキー」という名前をもらって、なんだかすごく腑に落ちなかった。 それから、これもベトナムで親しくなった家族のお父さんにベトナムの名前をもらって直後からその名前で呼ばれてだし、なんと言ったらいいものかとしばらく黙って考えたこともあります。 文化と一口にも言えるけど、発音の問題が大きいと思う。 ハングルはともかく中国語は五声音あって発音は外人にはほとんど無理。 だから安易な方法でと「インターナショナルネーム」が発生したのではないかと思います。 名前に愛着、執着がある私としては「あほちゃうか」と思うけど、ミドルネームを持たない日本人だからそう思うのかなぁとも思います。 実際はどうなんだろう。 実はもし国際結婚なんぞしたら、苗字がカタカナになるのもうわぁ、かゆいってもんです。 人の名前は全く問題なし。こだわってないし。 でも自分のとなるとちょっと・・・・
|