Title: 例えば2
Name: Ai-Mei
Date: 2005/3/19(Sat) 22:30
CommentID: 4711
Message: 和訳しにくい英語
仕事を終えて会社を出るときのあいさつ -お先に失礼します。 -お疲れ様でした。
英会話とっさのひとこと(仕事編)にはそれぞれ、 -I hope you don't mind my leaving now. -Thanks for your hard work. とありましたが、注釈には、このように言い方はしないが意味は通じると書いてありました。
現在アメリカ人と仕事をしていますが、彼らは上のような言い方はしてないですね。See youとかByeとかGood nightとか言っていることが多いなあと思いました。
私も始めは何て言えばいいのかなって思っていたけど、ちょっと親しくなった人にはSee you tommorowとかHave a nice weekendとか言うようになりましたが、そんなに親しくない人には会釈のみ。
これ以外に何かいいフレーズ・方法ってあるのかしら?
|