Title: 例えば2-a
Name: Jean-Francois
Date: 2005/4/14(Thu) 23:49
CommentID: 4759
Message: > その言語が生まれ育った文化的な背景によるところが大きいんでしょうね。
同感です。
>-お先に失礼します。 >-お疲れ様でした。
状況にもよるでしょうが、
I am leaving. または I've gotta go. (お先に立ち去ることを失礼だと思う概念がないよね、基本的に。後に残るひとを気遣うことはあっても。)
Good job! またはWell done! (日本企業では会話の出だしのコトバが「お疲れ様です」だったりするが・・・例えばメールの書き出しも「お疲れ様です」だったり。)
でしょうかねぇ。
|