Title: 同感!
Name: lily3
Date: 2005/5/6(Fri) 21:17
CommentID: 4784
Message: 私もまったく同じく、「行ってきます」「行ってらっしゃい」「ただいま」「お帰りなさい」「お疲れ様です」は、英語で説明して意味をわかってもらった上で、そのまま使っています。私の英語が拙いせいもあるでしょうけれど、上記を英語で言おうとすると、やたら長くなりません?それで、相手もこちらもOkaerinasai! 英語を使って非日本人と話してみると、日本語というのは相手をちょっと気遣うことばが何て豊富なんだろうと思います。
|