カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by Yahoo! 
JAPAN

language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
ラブホ代
気になる商品を検索! 気になる商品を検索してみよう!
今週の気になる商品はこちら
トマトゼリー   ムートンブーツ  

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

ありがとうございます!


Name: snowberry Date: 2005/11/2(Wed) 09:29 CommentID: 4977
Message:
Clothoさん
たくさんの情報をありがとうございます!!

まず、「翻訳さんぽみち」のHPをチェックしていたのですが、
すっかり読み入ってしまいました。

>  技術といっても、研究レポート、特許、生産管理ではまたバックグランドとして必要な知識が変わってきますので大変ですね。

たしかに、技術規格、生産管理や特許など色々な文書を目にする
ことがあります。

今までは、どんなものでもただひたすらに翻訳していたのですが、
これからはどんどん情報を収集して、体系づけてゆきながら
やっていきたいと思います。

技術翻訳は文理は関係なく本人の努力次第。
確かに、そうですね!

「あの、プレゼン資料の英語わかりやすくてよかったよ!」
と言ってくれた上司の一言で思いたったことですが、
がんばりたいと思います。

ありがとうございます!


Related Message

4973 技術翻訳・通訳について - snowberry  2005/10/29(Sat) 00:02
 ┗ 4975 文理関係ないよ(努力次第) - Clotho  2005/10/30(Sun) 12:37
 ┗ 4977 ありがとうございます! - snowberry  2005/11/2(Wed) 09:29

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

注目の情報

ピンクリボン運動、検診だけ?

日本女性の20人に1人がかかるといわれる乳がん。早期発見と治療を啓発するピンクリボン運動が世界規模で行われています。エスティ ローダーからは

個数限定のチャリティ商品が登場! ●ピンクのベアブリックをゲット! ≫

スポーツがもっと楽しくなる!機能・デザインともに文句なし!おしゃれスポーツウエア決定版
本当に自分の肌に合うスキンケアを探している 肌診断はコチラ→
Glam.jp公式ブロガー募集中