Title: Loveとin loveのちがい
Name: neko_chan
Date: 2002/4/28(Sun) 22:26
CommentID: 1340
Message: 何度友人に尋ねても、100%理解(納得?)出来ません。。
特にin loveの重みが。。。 "I love you,but I'm not in love with you."と例文を聞いたときは何となく理解できるような気もしないでもないのですが、でもやっぱりしっくり来ないんですよ。。。
日本人には無い使い分けなのかしら。。。
教えて下さい。 (仕事にも何にも関係ない質問でごめんなさい)
|