カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by YAHOO!SEARCH


language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」オープン
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
アドバイスやコメントのレスもどうぞ♪
「保湿商事」に突撃訪問 「保湿商事」に突撃訪問
ウルウル肌自慢の働きウーマンに
潤いの秘密を探る!

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

Loveとin loveのちがい


Name: neko_chan Date: 2002/4/28(Sun) 22:26 CommentID: 1340
Message:
何度友人に尋ねても、100%理解(納得?)出来ません。。

特にin loveの重みが。。。
"I love you,but I'm not in love with you."と例文を聞いたときは何となく理解できるような気もしないでもないのですが、でもやっぱりしっくり来ないんですよ。。。

日本人には無い使い分けなのかしら。。。

教えて下さい。
(仕事にも何にも関係ない質問でごめんなさい)


Related Message

1340 Loveとin loveのちがい - neko_chan  2002/4/28(Sun) 22:26
 ┗ 1341 同姓間、異性間 - emari  2002/4/28(Sun) 23:13
 ┗ 1342 恋しちゃった? - jktn  2002/4/29(Mon) 08:04
 ┗ 1347 それが。。。 - neko_chan  2002/4/30(Tue) 16:25
 ┗ 1352 なるほど〜 - jktn  2002/5/1(Wed) 05:43
 ┗ 1353 恋愛初期 - micorazon  2002/5/1(Wed) 06:50
 ┗ 1354 私だったら - emari  2002/5/1(Wed) 08:07
 ┗ 1355 やっぱり - neko_chan  2002/5/1(Wed) 13:34
 ┗ 1359 なるほどなるほど - jktn  2002/5/2(Thu) 01:33

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

NEWS 注目ニュース

ポジティブな美の秘訣教えて!RoC woman野村友里さんインタビュー
ピクニックレシピ