Title: 同姓間、異性間
Name: emari
Date: 2002/4/28(Sun) 23:13
CommentID: 1341
Message: 私はI love youは同姓間でも使えますが、I'm in love with youを使ったら大問題(=ゲイと思われる)だと思いますよ。
日本語では「愛してる」で片付けられてしまうけど、英語では気をつけないといけない違いだと思っています。
愛情の表現の仕方にも色々ありますが、 John GrayのMars and Venus on a dateによると、お付き合いには5つのステージ(Attraction,Uncertainty,Exclusivity,Intimacy,Engagement)があって、それぞれの段階でふさわしい愛情表現をうまく使い分けないと誤解されたり、うまくいくものもうまくいかなくなってしまうそうです。気をつけたいですね。
|