カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by YAHOO!SEARCH


language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」オープン
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
アドバイスやコメントのレスもどうぞ♪
気になる商品を検索! 気になる商品を検索してみよう!
今週の気になる商品はこちら
sex and the city   オーブリエ  

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

ネイティブレベルの英文作成


Name: Tas Date: 2007/11/7(Wed) 18:32 CommentID: 5174
Message:
TOEIC900点、海外での商談も問題無くこなせるのですが、日英翻訳をネイティブの方にチェックしていただくと真っ赤っ赤に赤入れされてしまいます。

文法的にミスがあるというより、冠詞の使い方や受動態・能動態の使い分けなどがネイティブの方から見ると不自然なようです。

ある程度のレベルにある英語力を更に一歩高めるために、皆さんが努力していること・参考になったサイトや参考書がありましたら、ぜひ教えてください!


Related Message

5174 ネイティブレベルの英文作成 - Tas  2007/11/7(Wed) 18:32
 ┗ 5177 英語の冠詞の使い方など - pilz  2007/11/14(Wed) 19:36
 ┗ 5181 やっぱり理系!? - Tas  2007/11/19(Mon) 14:00

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

注目の情報

学びの秋を先取りしちゃおう!

夏のバカンスの後は・・やっぱり自分磨き!9月から新しいスタートを切りたいアナタにオススメの習い事は『英会話』。癒しのリラックス空間でプライベートレッスン体験してみませんか?

今なら夏美人キャンペーン中 ≫

パリジェンヌに聞きました 美しく歳を重ねるために実践していることは?
おしゃれ&高機能ウエアでスポーツをもっと楽しもう!