カフェグローブ

CAFE カフェ BBSやミニブログ、CAFEのように自由に語りあうコミュニティ

powered by YAHOO!SEARCH


language

語学を身につけるコツは? 留学は? 情報交換したり経験者に聞いたりしてみよう。

恋愛Q&A 「ラブ道場」 恋愛Q&A 「ラブ道場」
恋愛に関する疑問や悩みはこちらから
彼を追い詰めてしまいました
気になる商品を検索! 気になる商品を検索してみよう!
今週の気になる商品はこちら
SATC   フープピアス  

投稿はメンバーの方のみに限らせていただきます。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

Title:

こればっかりは、


Name: UD Date: 2002/5/14(Tue) 13:21 CommentID: 1430
Message:
こんにちは。

> それで落ち込んで、なんて返事を書いて良いのと悩んでました。

前後の経緯や詳細を知らないのでこちらについては
アドバイスできませんが..

> でも、英語は本当に行ったまんま、裏なんて
> 無いって聞いたことがあるんですけど、どうなんでしょうか?
> 人によりけりなんでしょうか。

英語にも"read between lines"という表現があるとおり、
英語圏の人も文字通り“行間を読む”ことはあるということです。
人によりけり、状況によりけりだと思います。
ビジネスや物事を主張しないといけない場ではより
物事をpracticalに表現するし、0か1かという答えを求めますが
personalな部分はいろいろです。

で、こればっかりは、なかなか難しいですよね。
当人の気質や声のトーン、状況からトータルに判断するしか
ありません。もちろん、独特の言いまわしなどあるので
映画や小説、そして直に英語を操る人から学ぶしかないと思います。
その辺りの勉強の仕方、以前こちらのBBSで結構活発に
ディスカッションされてました。よかったら探してみてください。
結構勉強になりますよ。

> このニュアンスが分からなくて伝えたら、「ニュアンスって何?」
> って言われたました。辞書を見せたにもかかわらず、分かって
> もらえませんでした。

ニュアンスってもともとフランス語でしたっけ?
彼(彼女?)の国あるいはエリアではあまり普通には
使われないのかもしれませんね。


Related Message

1410 教えてください! - apusara  2002/5/11(Sat) 22:13
 ┗ 1411 お答え - emari  2002/5/11(Sat) 23:45
 ┗ 1417 ありがとうございます。 - apusara  2002/5/12(Sun) 19:30
 ┗ 1426 続き - UD  2002/5/13(Mon) 16:08
 ┗ 1427 感謝です!! - apusara  2002/5/13(Mon) 23:53
 ┗ 1430 こればっかりは、 - UD  2002/5/14(Tue) 13:21
 ┗ 1431 えぇと - emari  2002/5/14(Tue) 14:44
 ┗ 1433 そうですね。。 - UD  2002/5/14(Tue) 16:26
 ┗ 1432 英語にもあいまいな表現はありますよ(トピずれ) - palmtree  2002/5/14(Tue) 15:23

BBSトップへ languageトップへ

※このスレッドはバックナンバーのため、コメントを投稿することはできません。 書きこみしたい場合は、投稿するをクリックして、新しいスレッドを作ってください。

最新の投稿 | スレッドへ | 新規スレッドをたてる | 検索 | ご利用方法 | BBS index

注目の情報

あなたの住まいの工夫を教えて♪

お仕事もデートも大事だけど、自宅で充実した時間があってこそイキイキとできる
のかも。お家で楽しめるグリーンや、体に優しいカフェなど紹介しています♪

プレゼントつきアンケート実施中 ≫

本当に自分の肌に合うスキンケアを探している 肌診断はコチラ→
おしゃれ&高機能ウエアでスポーツをもっと楽しもう!