Title: ニコンのCM
Name: Clotho
Date: 2008/2/26(Tue) 22:21
CommentID: 5195
Message: 最近流れているニコンのカメラのCM。
バーテンのマスターが ヴザレ ナイコン?Vous allez Nikon? とフランス語できいているのに、何故キムタクは Yes, My treasure. と英語で応えるのでしょうか? 仏語が分かるなら Oui, c'est mon trésor. と応えてやれよ。と思うのは私だけ?
気になる。 字幕の通り英語では聞いていないような気がするのですが・・・。
「それニコン?」
バーテンの言葉は Vous allez Nikon? で合っているのでしょうか?意味的には Vous avez Nikon? Est-ce que c'est Nikon? の方がしっくりする気がするのですが。
仏語を2年ほどかじっただけなのですが、気になるので、分かるからよろしくお願いします。
|